About
SEO 與內容本地化的關係 語言與文化適應性:翻譯網站內容是內容本地化的首要步驟,但要根據不同地區的文化、用語和習慣進行調整,才能更好地吸引當地受眾。 關鍵字優化:在進行內容本地化時,選擇當地受眾常用的 關鍵字 是關鍵。這意味著需要進行本地關鍵字研究,而不僅僅依賴於英語或其他主要語言的關鍵字。 地理位置與搜尋引擎設定:設置針對不同地理位置的 地理標籤(Hreflang) 和區域化域名,有助於搜尋引擎識別網站內容的目標市場。 開拓國際市場的技巧 關鍵字研究:了解當地的搜尋習慣,調整關鍵字策略。 內容本地化:不僅翻譯文字,還要考慮到當地文化和消費者需求。 技術 SEO:設置正確的 hreflang 標籤,避免重複內容問題。 透過上述技巧,企業可以有效開拓國際市場,提高網站在全球範圍內的曝光度。